迅速かつ正確な翻訳
アジア、ヨーロッパに広がる翻訳者ネットワークと翻訳業界における半世紀以上の実績により、お客様の期待に応え、経費を削減し、収益向上を実現します。
当社の認定翻訳者は翻訳対象言語のネイティブスピーカーであり、各業界の知識を持った経験豊富な専門家集団です。お手頃な価格で正確かつ高品質の翻訳をお求めの場合は、今すぐ営業担当者にお問い合わせください。
当社が専門とする業界:
- 自動車
- 情報技術
- 家電
- 通信
- 医薬品
- 建設
- 小売業
- 観光業
- その他
技術翻訳
精巧なマニュアルを制作するには、経験豊富な専門家チームの参画が必要です。当社の技術翻訳者チームは、各業界に特化した幅広い業務経験を持ち、複雑な情報を多言語で表現することができます。
以下の言語に対応しております。
タイ語 |
中国語(簡体字) |
中国語(繁体字) |
ベトナム語 |
英語 |
イタリア語 |
ロシア語 |
スペイン語(ラテン/ヨーロッパ) |
オランダ語 |
ポルトガル語(ヨーロッパ) |
ノルウェー語 |
ギリシャ語 |
アルバニア語 |
ボスニア語 |
エストニア語 |
ラトビア語 |
トルコ語 |
アラビア語 |
ヘブライ語 |
アルメニア語 |
日本語 |
ウルドゥー語 |
ドイツ語 |
フランス語 |
ウクライナ語 |
デンマーク語 |
スウェーデン語 |
ポルトガル語(ブラジル) |
フィンランド語 |
ラテン語 |
ベラルーシ語 |
クロアチア語 |
ハンガリー語 |
スロバキア語 |
スロベニア語 |
ペルシア語/ファルシ語 |
ローカライゼーション
優れた翻訳原稿とは、単なる言葉の訳文ではありません。多くの思考、創造性、翻訳対象言語の地域文化の理解が必要です。
ローカライゼーションには、効果的コミュニケーションを熟知したネイティブの翻訳者が担当します。採用候補者全員が厳格な審査を経て、YAMAGATAグローバルネットワークの一員となります。オリジナルのコンテンツや新たな翻訳原稿を制作する場合など、ぜひ当社にお申し付けください。